裸を英語に訳すとnakednessとnudityになります。Nakednessは名詞で、形容詞はnakedです。Nudityも名詞で、形容詞がnudeです。
例文:Do you usually sleep naked? 普段、裸で寝ていますか?
例文:Do you usually sleep (in the) nude?
「裸」のちょっと堅い言い方は nude です。例えば「裸で寝てるの?」と言いたいなら Do you sleep in the nude?(裸で○○は英語で in the nudeになります)と言えます。
「裸」はもうちょっと砕けた言い方は naked です。例えば Do you sleep naked? と言えます。
どちらの言い方でも大丈夫です。
ご参考になれば幸いです。
「裸」は英語で「naked」か「nude」と言えます。
「naked」と「nude」はどちらも「裸の」の意味で、形容詞です。
「nude」については「in the nude」の形もあります。「in the nude」は「裸で」という意味の副詞句です。
【例】
Do you sleep in the nude?
→裸で寝ているのですか。
Do you sleep naked?
→裸で寝ているのですか。
I sleep naked.
→私は裸で寝ています。
ご質問ありがとうございました。