ご質問どうもありがとうございます。
様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。
・ It may take some time. ([少し](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34614/)時間がかかるかもしれません)
・ It'll take some time. (時間がかかります)
お好みに合わせて使い分けてみてください。
例:
A: Thank you for ordering this product. It may take some time. Is that OK with you?
この商品をご[注文](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/52953/)いただきありがとうございます。少し時間がかかるかもしれませんが、問題ないでしょうか?
ご参考にしていただければ幸いです。
❶It’s going to take a while.
([しばらく](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/46861/)時間がかかります)
❷It’s going to take ○ more minutes.
(あと◯分かかります)。
It’s going to take 5 more minutes.
(あと5分かかります)。
Thank you for your patience.
(待ってくださり [ありがとうございます](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/132245/))。
参考に!
Here the sentence is similar to the given sentence. The important part in this sentence is where you say that it is going "to be." The verb to be is used most of the time where English speaking people are concerned.
"It will take a while"
(しばらくかかります)
"It's going to be a while."(しばらくかかります)
- これは上の文と似ています。この文で重要な部分は "to be" です。動詞の "to be" は英語ではほぼあらゆる場面で使われます。
I am sorry, we are very busy and your food will take about 20 minutes!
In the restaurant industry, people like to ask how long their food will take, well it depends on what food they order and how busy the restaurant is. If it is not busy then certain foods can be prepared in a short while and when it is very busy, food might take a bit longer.
"I am sorry, we are very busy and your food will take about 30 minutes!"
If you are going to give a client the time on how long their food will take, always extend it.
Example:
If the meal takes 15 or 20 minutes to prepare, add another 10 minutes to that time. Lots of chefs believe that good food takes time to prepare.
レストランではよくお客さんが、料理にどのくらいの時間がかかるのか尋ねます。これは料理の種類やレストランがどのくらい混雑しているかによります。お客さんが少なければ、料理によって短時間でできるものもあるでしょうし、混雑していれば、もう少しかかるかもしれません。
"I am sorry, we are very busy and your food will take about 30 minutes!"(申し訳ありません、大変混雑しておりまして、料理には30分ほどかかります)
- お客さんに料理にどのくらい時間がかかるのか伝えるなら、少し長めに言いましょう。
例:
もし料理を作るのに15分、20分かかるなら、そこに10分足しましょう。多くのシェフはおいしい料理を作るには時間がかかると考えています。
"It'll be a few minutes before your food is ready"
"Please wait a moment for your food to come out"
Here are another two ways that you are able to tell the customers at the restaurant that their food will be ready shortly. These expressions are common English ways to let them know that they will have to wait. Hopefully, these expressions help you out some! Best of luck!
"It'll be a few minutes before your food is ready"(料理ができるまで数分かかります)
"Please wait a moment for your food to come out"(料理ができるまで少々お待ちください)
上記のように言うこともできます。レストランでお客さんに「すぐに料理ができます」と伝える言い方です。これらはお客さんに待つよう伝える一般的な言い方です。
お役に立てば幸いです!頑張ってください!
Well, if some time is necessary to prepare the dish, then you may inform the customers that 'The food will be a while' or, as in the second example sentence, you can give the customers an estimate of how long the wait will be.
もし料理を作るのに少し時間がかかるなら、'The food will be a while'(その料理は少し時間がかかります)と伝えるかもしくは、どのくらい待たなければならないのかだいたいの目安を示すことができます。
We're currently very busy, your order might take longer than usual to deliver
Depending on the conversation and the customer you can explain the delay of your delivery in a few different ways;
"It may take a while"
"Due to the number of orders, your order may take longer than usual"
"Our delivery time is around 30-45mins on average"
これは、会話やお客さんによって、いくつかの言い方ができます:
"It may take a while"(しばらくかかるかもしれません)
"Due to the number of orders, your order may take longer than usual"(注文の数が多いので、いつもよりも長く時間がかかるかもしれません)
"Our delivery time is around 30-45mins on average"(注文をお届けするまでにかかる時間は平均で30~45分です)
時間 - time
かかる - cost, take
時間かかりますは”take time”になります。
その仕事は時間かかりますから後でやります
That job will take some time so Ill do it later
今日のミーティングは時間かかりそうだから頑張りましょう
Today meeting looks like it’ll take some time so lets do our best
「時間がかかります」〜は、"It will take time"です。
「食事の提供に時間がかかります」は、このように言えます。
例文:
It will take some time for the food to be ready.
その食事(食べ物)が出来るの、少し時間がかかります。
*これは↓メニューに指を指さしながらいうと言うといいと思います。
例文:
We require some time to prepare the food.
食事を用意するのに、少し時間がかかります。
*prepareを入れると、お客さんもわかりやすいと思います。
ご参考になれば幸いです。
Please be aware that your food will take a while to get to you.
1. Your food will take some time to be prepared.
"Take a while" and "take some time" are interchangeable.
These expressions are normally used when something
is going to take longer than expected.
Other examples:
- She's been in there for some time.
- He's been in that store for a long while.
2. Please be aware that your food will take a while to get to you.
The expression please be aware is used as a precaution so that the
customer knows beforehand that whatever they have ordered takes
longer to prepare than most of the other dishes on the menu.
"To get to you"means before "it's ready to be served.''
You can use any of the above two sentences to tell the customer that their food is going to take some time to come.
Example;
A; How long will the food take?
B; It's going to take a while.
There may be a short delay before your meal arrives, is that ok?
Please excuse any slight delay with your meal, as the kitchen is very busy right now.
The first phrase is a question, and informs the customer of a delay. It also requests their acceptance of this, which gives them the choice of cancelling their order.
The second phrase explains very politely that there may be a delay in the delivery of the order, and also offers an explanation for this.
There is a bit of wait for food at the moment, sorry for the inconvenience!
Saying that: there is a bit of wait for food at the moment, is informing the customer that it is going to take a while for their food to come out. This can be due to the fact that the restaurant is busy during that time and there are a lot of orders currently being made.
It will take a little longer for your food to come out, I hope that is okay.
I hope it is okay, but your food will be a little longer.
You food will be a bit longer, I hope that is okay.
It will take a little longer for your food to come out, I hope that is okay.
I hope it is okay, but your food will be a little longer.
You food will be a bit longer, I hope that is okay.
When you are working in a restaurant and you want to let a customer know that their food is going to be a little longer, then you can use one of these three sentences.
I hope that helps.
Have a great day.
Will
Your food may take ______ minutes to be prepared. Is that okay, or would you like something else?
You can use the phrase 'It may take a while.' 'A while' is a portion of time (usually longer than a person wants it to be).
EX)
-Your food may take a while. We are very busy.
-Your food may take ______ minutes to be prepared. Is that okay, or would you like something else?
Notice here that we can use many different modal verbs such as, "might," "may," and even the future tense modal, "will." In addition, you can interchangeably use the words, "a while," and, "some time," to keep the same meaning.
Depending on how long the food takes you can say many things.
Sorry 'sir' or 'ma'am' but your food will take quite a while. Or your food is going to be a bit longer because of....
Your food will be out in a while gives the customer an ambiguous answer but allows them to think that the food will be out shortly or it will take a while.
Server: (goes over to pour drinks after taking food order) Can I help you folks with anything else?
Customer: When will our food be out?
Server: Your food will be out in a while, not too long.
Customer: Thanks!
こんにちは。
さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか:
It might take some time.
少し時間がかかるかもしれません。
It might take a while.
しばらく時間がかかるかもしれません。
take some time は「少し時間がかかる」という意味の英語表現です。
ぜひ参考にしてください。