世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

コレめちゃくちゃ苦いよ⁈って英語でなんて言うの?

近くのスーパーでゴーヤーが売ってあり、友人が興味津々なので「初めての人は多分吐きそうなくらい苦い」という事と「豚肉と炒めて食べたら美味しく食べられるし、ビタミンも豊富で熱を通しても壊れにくい」と合わせて伝えてあげたいです。
default user icon
( NO NAME )
2018/10/05 07:14
date icon
good icon

11

pv icon

9947

回答
  • This is shockingly bitter.

訳は、 これはショックなほど苦い です。 ちなみにゴーヤは"bitter melon"などですが、最近では"goya"表記で売られているところもありますよ。 "This is shockingly bitter but very high in vitamins and goes really well with pork" で、質問者様の日本語の英訳になります。 参考になれば幸いです。
回答
  • This is really bitter.

ご質問ありがとうございます。 ・「This is really bitter.」 (意味)これは本当に苦いです。 <例文>This is really bitter. Are you sure you wanna try it?/ Yeah I want to try it. <訳>これは本当に苦いです。本当に試してみたいですか?/うん、試してみたい。 参考になれば幸いです。
回答
  • This is really bitter.

  • It's really bitter.

ご質問ありがとうございます。 ・「This is really bitter.」 =これすごく苦いよ。 (例文)This is really bitter. You shouldn't try it. (訳)これすごく苦いよ。食べない方がいいよ。 ・「It's really bitter.」 =すごく苦いよ。 (例文)It's really bitter so I don't like it. (訳)すごく苦いから好きじゃない。 便利な単語: bitter 苦い お役に立てれば嬉しいです。 Coco
good icon

11

pv icon

9947

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:9947

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら