心こもったメッセージ、旦那さんも喜ばれますね!
ご質問にある I will always be with you でももちろん間違いではありませんが、ちょっとフレーズを変えるとグッと自然な、ネイティブっぽい言い回しになります。
--> I want to be with you forever は、あなたと一緒に[いつまでも](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/61680/)いたい、とった感じのロマンティックなフレーズです。
to be with someone には「[〜と付き合う](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/33664/)」と言う意味もあり、永遠に婚姻関係を続けたい、と言うようなニュアンスも出ます。
また、I'll always be by your side は恋愛関係に限らず、いつも側にいる、いつでもサポートするよ、といったニュアンスの言い方になるので近しい友人関係や、ちょっと落ち込んでいる友達を励ましたりする際にも使えます。
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:
I'll always be by your side.
私はいつもあなたのそばにいるよ。
by your side は「あなたのそばに」というニュアンスの英語表現です。
とてもよく使われる英語フレーズです。
ぜひ参考にしてください。
・I'll always be by your side.
私はいつもあなたのそばにいるよ。
・I'm always with you.
私はいつもあなたのそばにいるよ。
・I will always be with you.
私はいつもあなたのそばにいるよ。
ご提案いただいて英文でも問題ないですよ。
ご質問ありがとうございました。
また何かございましたらいつでもご質問ください。