納豆をご飯にのせて/納豆とご飯を食べた。って英語でなんて言うの?
ただ単に①〜とご飯を食べたという表現と、②〜をご飯にのせて食べたという表現を知りたいです。
①natto and rice ②natto with/on riceでしょうか?
回答
-
I ate natto and rice.
-
I ate natto over rice.
納豆 は英語では fermented soybeans ですが、Natto(納豆) を分かる人もいます。 もしわからなかったら、fermented soybeans ですよ、と教えてあげましょう。
❶ I ate natto and rice. と I ate natto with rice は
「納豆とご飯を食べたよ」という意味です。
❷ I ate natto over rice と I ate natto on rice. は
「納豆をご飯にのせて食べたよ」という意味です。
参考までに!