納豆をご飯にのせて/納豆とご飯を食べた。って英語でなんて言うの?

ただ単に①〜とご飯を食べたという表現と、②〜をご飯にのせて食べたという表現を知りたいです。
①natto and rice ②natto with/on riceでしょうか?
default user icon
Nozomiさん
2018/10/05 18:56
date icon
good icon

12

pv icon

7726

回答
  • I ate natto and rice.

    play icon

  • I ate natto over rice.

    play icon

納豆 は英語では fermented soybeans ですが、Natto(納豆) を分かる人もいます。 もしわからなかったら、fermented soybeans ですよ、と教えてあげましょう。
❶ I ate natto and rice. と I ate natto with rice は
「納豆とご飯を食べたよ」という意味です。

❷ I ate natto over rice と I ate natto on rice. は
「納豆をご飯にのせて食べたよ」という意味です。

参考までに!
good icon

12

pv icon

7726

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:7726

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら