Please tell me the difference in performance between these computers.
Please tell me how these computers are different.
こんにちは。
とてもいい質問ですね。
「教えて下さい」はよくPlease teach meになりますが、この場合Please tell meの方が自然だと思います。そして、「これらのPC」は英語でThese computersと言います。「性能の違い」を英語に直訳をすると、Difference in performanceになりますので、この表現はPlease tell me the difference in performance between these computersになります。
しかし、BIC Cameraといった電子製品販売店に行って、Please tell me how these computers are different. (これらのPCはどう違いますか)と言ったら十分だと思います。