世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

お腹から声をだすって英語でなんて言うの?

「お腹から声を出せるようになって、歌を上手に歌いたい。」と言うときは、英語で何と言えば良いでしょうか。
default user icon
Yukaさん
2018/10/08 13:24
date icon
good icon

7

pv icon

8252

回答
  • To belt out from the stomach

Belt out は大きな声を出したり力強く歌うことです。 「お腹から声を出せるようになって、歌を上手に歌いたい。」 "I want to belt out from my stomach and sing songs really well." など
回答
  • "Sing from your diaphragm."

歌唱法において、「お腹から声を出す」という表現は、強さや安定した音を出すために重要なテクニックを指しています。英語で "Sing from your diaphragm." と言います。"diaphragm" は横隔膜を意味し、これを使って歌うというのは、お腹から力を借りて、より深く、豊かな声を出すことを意味します。 関連する単語やフレーズ: - project your voice 「声を前方に飛ばす」 - vocal control 「声のコントロール」 - breathe properly 「正しく呼吸する」 例文としては、"To improve your singing, you need to learn to sing from your diaphragm and project your voice." 「歌唱力を向上させるためには、横隔膜を使って歌い、声を前方に飛ばす方法を身につける必要があります。」とすることができます。
good icon

7

pv icon

8252

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:8252

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら