ヘルプ

幸運って英語でなんて言うの?

四葉のクローバーを見つけると幸運になれると信じています。
shiroさん
2018/10/09 20:31

8

10673

回答
  • good luck

  • lucky

幸運は英語で good luck と言います。

「四葉のクローバーを見つけると幸運になれる」と言いたいなら It's good luck if you find a four-leaf clover

「幸運」のもう一つの言葉は lucky です。これは形容詞です。この場合、 It's lucky if you find a four-leaf clover。

ご参考になれば幸いです。
回答
  • Good luck

「四葉のクローバーを見つけると幸運になれると信じています。」
"I believe that you *can have good luck when you find a four-leaf clover." など
*英語は主に幸運を持てると言います。
回答
  • good luck

英語では「幸運」は「good luck」で表せます。

「luck」は「運」、「good」は「良い」です。
「good luck」で「幸運」になります。


【例】

They say it's good luck to have rain on your wedding day.
→結婚式の日に雨が降るのは幸運なこととされています。

It's good luck to find a four-leaf clover.
→四つ葉のクローバーを見つけるのは幸運な[縁起のいい]ことです。

Good luck!
→頑張って/幸運を祈っています。


ご質問ありがとうございました。
回答
  • Good luck.

  • Fortune.

幸運は英語で「good luck・fortune」になるんですが、幸運になるという表現なら、「to have good luck」のほうが一般です。

四葉のクローバーを見つけると幸運になれると信じています
I believe if you find a four-leaf clover, you'll have good luck.

四葉のクローバー → A four-leaf clover (fourとleafはくっついてfour-leafになるので、four leavesは言いません)。
見つける → To find。

例文で簡単な条件形を使いました。
『If + 現在形 ~ will』という形でいいです。

ご参考にしていただければ幸いです。
Manu G DMM英会話翻訳パートナー

8

10673

 
回答済み(4件)
  • 役に立った:8

  • PV:10673

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら