旅の幸運を祈るって英語でなんて言うの?

「あなたの旅の幸運を祈っています」と伝えたいです。
default user icon
hiroさん
2019/12/20 04:35
date icon
good icon

2

pv icon

3449

回答
  • Good luck on your trip

    play icon

  • Have a safe trip

    play icon

  • Bon voyage

    play icon

旅は様々な単語がありますがその内の一つが trip です。
別の意味で転ぶと言うのもありますのでその為幸運を祈ると付け加えてます。
と言うのは冗談です。

幸運を祈るは良く知られてる good luck を使うと良いでしょう。

後者の have a safe trip は 安全な旅をと言った意味です。

Bon voyage はどちらかと言うとフランス語ですが英語でも
しばしば使われてます。こちらは良い旅をと言う意味です。




good icon

2

pv icon

3449

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3449

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら