コロコロが汚れていたら即交換する事。って英語でなんて言うの?

コロコロの英語は、adhesive rolling cleanerと訳しています。
コロコロが汚れてきたら、すぐ交換してくださいと同僚たちに周知徹底します。
default user icon
Bullsさん
2016/10/25 14:55
date icon
good icon

5

pv icon

3100

回答
  • If the adhesive rolling cleaner gets dirty, please change it right away.

    play icon

汚れる=to get dirty.
もし○○が汚れたら=If ○○ gets dirty.
交換する=to change.
すぐに=right away.

なので、If the adhesive rolling cleaner gets dirty, please change it right away.になります。
また、文に「please」を入れることで、より丁寧なお願いになります。
もし、「please」を入れないのであれば、命令口調になります。
ALPHA English 英会話カフェ
good icon

5

pv icon

3100

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:3100

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら