世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

職場の人といい関係を築こうと努力していますって英語でなんて言うの?

最近、仕事はどう?という質問に 職場の人といい関係を築こうと努力しています と、答えたいです。 よろしくお願いいたします。
female user icon
Joさん
2018/10/11 17:19
date icon
good icon

6

pv icon

10942

回答
  • I am trying to build a good relationship with people at my workplace.

    play icon

  • I am trying to build a good relationship with my coworkers.

    play icon

「同僚」を意味するならば、「Co-workers」はより自然な表現になります。顧客や同僚を含める場合は、「people at my workplace」使用して問題ありません。 「築こうと努力しています」= Working hard to build; Trying to build この場合は「「築こう」= Build しかし、amass; pile upも意味しています。
回答
  • I'm trying to build a good relationship with my coworkers.

    play icon

  • I'm trying to get along well with my coworkers.

    play icon

「職場の人といい関係を築こうと努力しています」は英語で「I'm trying to build a good relationship with my coworkers.」または「I'm trying to get along well with my coworkers.」と言います。「I'm trying to get along well with my coworkers.」はより自然に聞こえる表現だと思いますが、「仲良くできていないから努力している」とも聞こえます。 職場の人といい関係を築こうと努力していますが、気に入らない人がいます。 I'm trying to build a good relationship with my coworkers, but I can't get along with one of them.
good icon

6

pv icon

10942

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:10942

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら