ヘルプ

誇れるものって英語でなんて言うの?

「''This is Me''と誇れるものを持ち続けたいです」
上の一文を英語にしてください。
Dutoitさん
2018/10/12 16:46

1

1883

回答
  • This is the way I am.

  • This is me, I can't help it.

一つ目の英文は誇れるフレーズです。自分の性格や考え方を述べたら、このフレーズを使える。私はこんなタイプの人です、だからあまり変わらないという強い表現です。

二つ目は "This is me, I can't help it" は「私はこんな人です、仕方がない」という意味です。自分のこと変われないという気持ちを伝えられる。最初の英文と同じですけど「仕方ない」を追加する。実は、一つ目の英文 "I can't help it" も言える。

1

1883

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:1883

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら