彼に聞いてくださいって英語でなんて言うの?

質問をされたが、別の人に聞いてほしいとき。

Ask that to him.??

よろしくお願いします☺️
default user icon
Joさん
2018/10/13 09:18
date icon
good icon

11

pv icon

16433

回答
  • Please ask him.

    play icon

  • You should ask him.

    play icon

"Please ask him."
「彼に聞いてください。」"please"は「お願いします・ください」に相当し、"to ask"は「聞く・質問する」という意味を持っています。

"You should ask him."
「彼に聞くべきです。」
"You should ask him about that."
「それについて彼に聞くべきです。」"about ..."は「○○について」という意味です。

参考になれば幸いです。
回答
  • I have no idea for this. Why don't you ask him?

    play icon

何か質問を受けて自分がわからない場合は、”I have no idea." で良いと思います。
そして、彼に尋ねて見たらどうでしょうか?といった提案をする場合は、Why don't you ask him? となりますね。

ご参考になさってくださいね。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
good icon

11

pv icon

16433

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:16433

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら