ヘルプ

音うるさくない? って英語でなんて言うの?

隣に住んでる人に、音楽の音量が大きくて迷惑していないか確認したいです。
kazuさん
2018/10/15 06:42

2

3933

回答
  • 1) Is the music too loud ?

  • 2) Is the music volume OK for you ?

1)"音楽の音うるさくない? " という意味です.

2) "音楽のボリュームはOKですか?" という意味です.
回答
  • I was wondering if my music was bothering you.

  • I was worried my music might be too loud.

1) I was wondering if my music was bothering you.
「音楽が迷惑じゃないかな?」
bother someone で「人を悩ます・迷惑をかける」

2)I was worried my music might be too loud.
「音楽がうるさすぎないか気になってたんだけど。」
と言っても良いと思います。

ご参考になれば幸いです!

2

3933

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:2

  • PV:3933

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら