世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ふさわしいって英語でなんて言うの?

似つかわしい・似合っているという意味です。「彼は王にふさわしい人」といいたいです。

default user icon
itoさん
2018/10/15 18:18
date icon
good icon

78

pv icon

47900

回答
  • Suitable

He is a suitable person to be a king. = 彼はにふさわしい人です

to be suitable = ふさわしい, 適当

We finally found a person suitable for the position of the department manager in USA.
アメリカの支店の部長にふさわしい人がついに見つかりました。

役に立てば嬉しいです!

回答
  • fit

  • suited

  • appropriate

役割に関しての「ふさわしい」は fit や suited と言います。

例えば「彼はにふさわしい人」と言いたいなら He is fit to be king や He is suited to be king と言います。

他の物事に関してはだいたい appropriate を使います。例えば「ふさわしい結末」は an appropriate end と言います。Fitting もたまに使いますので、a fitting end とも言えます。

ご参考になれば幸いです。

回答
  • fit to be ...

  • fitting

「彼は王にふさわしい人」は ’He is fit to be a King!’ と訳すればいいと思います。
fitting は「ふさわしい」か「につかわしい」という意味です。

回答
  • He is worthy of being a king.

  • He would make a good king.

1) He is worthy of being a king.
「彼は王様にふさわしい。」
worthy で「〜にふさわしくて・〜に値して」という意味です。

2) He would make a good king.
「彼なら立派な王様になるだろう。」
=「王様にふさわしい」という言い方もできると思います。

ご参考になれば幸いです!

good icon

78

pv icon

47900

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:78

  • pv icon

    PV:47900

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー