明日のためにエネルギーを補充しましょうって英語でなんて言うの?

明日のためにエネルギーを補充しましょう、はどのように言いますか?
default user icon
Snさん
2018/10/16 16:00
date icon
good icon

5

pv icon

9108

回答
  • Lets replenish our energy for tomorrow

    play icon

  • Shall we replenish our energy for tomorrow?

    play icon

丁寧に提案したいとき、「Lets replenish our energy for tomorrow」と言います。 「Shall we replenish our energy for tomorrow?」は丁寧な質問です。どちらでも自然な表現です。
Rik Brown 英会話教師 (DMM英会話翻訳パートナー)
good icon

5

pv icon

9108

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:9108

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら