ヘルプ

悲しいのは諦めてしまうことだって英語でなんて言うの?

浜崎あゆみさんの「Naturally 」で
「悲しいのは諦めてしまうことだ」という歌詞があります。
これを英語でどういうのか教えて下さい。
Hikaruさん
2018/10/19 20:25

3

895

回答
  • The sad thing is that you are giving up on (this life that you have now).

いい曲ですよね :)

この文章で大切なのは、何を諦めることなのかの解釈だと思います。
私は、「今ある人生」なのかと解釈しました。したがって()内には、"This life that you have now"と入れましたが、解釈があまりはっきりしないようでしたら、単純に"This/これ"を入れても十分伝わるような訳にしてみました。

参考になれば幸いです。

3

895

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:3

  • PV:895

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら