1.) end of the year (年末) 年末は英語でend of the yearと訳せます。end of the yearは12月の[下旬](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/47352/)ぐらいの時です。1月1日から1月の[上旬](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/46367/)はNew yearと言います。End of the yearの予定を聞く時、[正月](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/54655/)のことも普通に一緒に教えます。
例えば、A: Do you have any end of the year plans? (年末の予定ありますか?)
B: Yes. I'm going to Hawaii. (あります。ハワイに行くつもりです。)
end of the year = 年末
year = 年
new year = 新年
「年末」は英語で at the end of the year と言います。
例えば「年末に[海外に行く](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/74605/)人が多い」と言いたいなら A lot of people go overseas at the end of the year と言えます。
しかし、the end of the year は[新年](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/108026/)も入るというニュアンスがないので、「年末年始」というニュアンスで言いたいなら over the New Year's holiday と言えます。
「年末に海外に行く人が多い」= A lot of people go overseas over the New Year's holiday
ご参考になれば幸いです。
「年末」が英語で「the end of the year」と言います。
以下は例文です。
年末に海外に行きます ー I am going overseas at the end of the year
私の年末の予定 ー My end of year plans
年末賞与 ー End of year bonus
年末セール ー End of year sale
よろしくお願いします!
「年末」は"the end of an year"または"end-of-year"などのように翻訳できます。
例えば「年末旅行」は"end-of-year trip"のように表現できます。
例:
"We are going to Okinawa for our end-of-year trip."
「私たちは年末に沖縄に行きます。」
参考になれば幸いです。
「年末」はthe end of the yearと言います(*^_^*)
類例を挙げます。
the middle of the year
「年の真ん中」
the beginning of the year
「年始」
the end of the month
「月末」
the middle of the month
「月の半ば」
the beginning of the month
「月の初め」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)