運って英語でなんて言うの?

いつも運がいいっていう思うようにしています。運てなんて言えばいいのでしょうか?
default user icon
kikiさん
2018/10/19 22:16
date icon
good icon

2

pv icon

7475

回答
  • Luck

    play icon

  • I like to think luck is on my side.

    play icon

運はluckと言います。
I like to think luck is on my side 
my side 私の味方
I like to think と考えるようにしてる、と考えたい
運が私の味方をしてくれてるように考えるようにしている。
という訳しかたをしてみました。
回答
  • luck

    play icon

  • fortune

    play icon

こんにちは。

「運」は「luck」や「fortune」といいます。
どちらも「幸運」という意味で使う場合がある単語です。

運がいいと言いたい場合は「lucky」を使います。

【例文】
I was very lucky.
「私はとても運が良かった」

参考になれば嬉しいです。
回答
  • luck

    play icon

「運」は英語で luck と言います。

「いつも運がいい」は I always have good luck と言えます。

反対は I always have bad luck(いつも運が悪い)です。

また、日本語でよく言う「今日はついてないな」は I'm not lucky today と言えます。

ご参考になれば幸いです。
回答
  • luck

    play icon

こんにちは。
「運」は英語で luck と言えます。
日本語でも「ラッキー」などと言いますね。

【例】
I'm going to need a lot of luck if I want to win.
「勝つためには、運が必要になる」

I wish you good luck.
「幸運を祈る」

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

2

pv icon

7475

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:7475

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら