世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

彼は女性経験が乏しいはずって英語でなんて言うの?

I guess he just has few experiences with women. He must have no woman's experience except few. ネイティブっぽい表現はありますか?
default user icon
Akiさん
2018/10/21 02:21
date icon
good icon

7

pv icon

7725

回答
  • He doesn't have much experience with women.

  • He probably doesn't have much experience with women.

だいたい、こういう「経験」は英語で数えられない名詞の experience (積み重なってきた経験)になります。 「乏しい」は英語で meager や scanty ならちょっと言いにくいです。そういう「乏しい」は食べ物が少ないとか、何かの量が足りない時に使われますが、抽象的なことに使いません。 そして「あまりない」という英語にします。それは 否定文 (not)+ much という文型で、 he doesn't have much experience になります。 「はず」という気持ちをつけるなら、supposed to という英語によくなりますが、そういう supposed to は良いことに使います。例えば、当たり前のこととできるはずことに。「彼なら経験がないはず」とはちょっと傷つける可能性があります。そして、probably という、「必ずでもないですけどおそらくそ見えます」のような表現が丁寧です。 まとめたら、He probably doesn't have much experience with women. はネイティブが言いそうな表現です。
回答
  • He probably doesn't have much experience with women.

- "He probably doesn't have much experience with women." 直訳すると「彼はあまり女性経験がないはず」という意味になります。ネイティブらしい自然な表現です。 例文: - "He probably doesn't have much experience with women." 「彼は女性経験があまりないはずだ。」 関連語: - limited experience (限られた経験) - not very experienced (あまり経験がない) - inexperienced (経験が少ない)
good icon

7

pv icon

7725

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:7725

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー