住宅購入って英語でなんて言うの?

また、住宅購入に関するお悩み相談窓口って英語でなんて言えばいいでしょうか??
default user icon
( NO NAME )
2018/10/21 18:50
date icon
good icon

4

pv icon

6804

回答
  • Home buying

    play icon

また、「住宅購入に関するお悩み相談窓口」というのは、英語でHelp desk for home buyersになります。
住宅購入(する人)=Home buying (buyers)
(お悩み)相談窓口=Help desk
英語でお悩みという言葉は英語でworriesになりますが、こういう場合であまり言いません。大体Help, Questions, Informationなどと言います。
ご参考になれば幸いです。
回答
  • Purchase a home

    play icon

  • Buy a home

    play icon

「購入」を翻訳すれば、"Purchase" や "buy" と言える。この文章の場合、住宅購入は "Purchase a home" と翻訳できる。それと、"buy a home" でも通じられると思う。

例文:
"I would like advice about how to purchase a home."は「住宅購入のアドバイスが欲しいですけど。」という意味です。

good icon

4

pv icon

6804

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:6804

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら