それぞれの店で取り扱う食材が違う為個々に買い物にいくって英語でなんて言うの?
それぞれの店で取り扱ってる食材が違うから、それぞれに買いに行かなくてはいけないと言いたい時
回答
-
Each store carries different items so I have to go to each store to purchase them
-
I have to go from store to store since they all carry varying items
-
I have to shop at various stores since they each sell different items
最初の文は「それぞれの店が違う品を取り扱ってる(置いてある)から各店(個々)に買いに行かないと」となってます。尚「items」を使って「品」と表現してますが食材と言いたいのなら「ingredients」をお使いになれば。二番目の例が「扱う品が違うから店から店へと行かないといけない」となり最後のが「各店が異なる品を扱っている(置いている)ので様々な店へ買物へ行かないと」となってます。