挨拶不要、用件のみお願いします。って英語でなんて言うの?

twitterなどのSNSで、初対面の方、特に外国の方はまず挨拶だけ送ってきて、こちらが挨拶を返して、それからやっと本題。めんどくさいです。最初から用件を送ってほしいとプロフに載せたいのです。
default user icon
Toshiさん
2018/10/23 13:29
date icon
good icon

5

pv icon

2568

回答
  • No "hellos", please. Just say what you'd like to say.

    play icon

  • No need for greetings. Just say what you want to say.

    play icon

  • Skip the "hellos" and just state your business.

    play icon

この三つ目の例文に、一番目は一番良いと思います。カジュアルのに、あまり失礼ではありません。

三番目は一番失礼ですから、本当にうんざりすれば、それにあなたの性格通り使ってみてください。

相手はおしゃべりだったら、「just state your business」、「cut to the chase」、または「get to the point」はとても便利です。「言いたいことを早く言えよ」という意味です。
good icon

5

pv icon

2568

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:2568

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら