勉強の話なら、途中経過という言葉はprogressになります。
例:
「先生にTOEICの勉強の途中経過を報告しようと思っている」= I'd like to tell my teacher about my progress in studying for the TOEIC test.
勉強の話でprogressをよく使います。
また、他の場合、processという言葉を使います。
「これは途中経過である」= This is an ongoing process
ご参考になれば幸いです。
日本語の「経過」が英語で「progress」と言います。
例文 (Example sentences):
先生にTOEICの勉強の途中経過を報告しようと思っている ー I plan to report to my teacher the progress of my TOEIC study.
和平会談の経過 ー Progress in the peace talks.
患者の経過は良好です ー The patient is making good progress.
参考になれば嬉しいです。