世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

機会を設けるって英語でなんて言うの?

「月に一度、みんなで集まる機会を設ける」ってどのように言ったらよいでしょうか??
male user icon
jinさん
2018/10/26 23:02
date icon
good icon

13

pv icon

33366

回答
  • Provide opportunities

  • Create an opportunity for everyone to gather once a month

「Create an opportunity for everyone to gather once a month」月に一度、みんなで集まる機会を設ける。 「設ける」は色々な翻訳があります。 上記の場合は「Provide」「Establish」「Create」も意味を通じます。
回答
  • Shall we arrange to have a meeting every month?

  • Everyone will have the opportunity to attend a meeting once a month.

1) ‘毎月集まれる計画をしましょうか‘ という表現です arrange 計画する、整理する shall we~ ~しましょうか a meeting 会議、集まり 2) もしくは、’みんな月に一回集まりに参加できる機会があります‘という表現です opportunity 機会 to attend 参加する
good icon

13

pv icon

33366

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:13

  • pv icon

    PV:33366

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー