世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

あなたもあの人と同じ目で私を見るんですねって英語でなんて言うの?

Like this を勉強していたら Do’nt look at me like that.と出てきました。 そこでタイトルの内容はどの様に言うのかなと気になりました。 Likeやasを使うのでしょうか?それ以外にも言い方あるんですか? よろしくお願いします。
default user icon
Genkiさん
2018/10/27 20:15
date icon
good icon

2

pv icon

2255

回答
  • You're looking at me like s/he does.

  • You look at me the same way s/he does.

①like を使う場合こういう言い方になります。 ②like 以外では the same way という言い方もあります。
回答
  • You look at me like he/she does.

  • You look at me the same way as he/ she does.

You look at me like he/she does. 「あなたは、彼/彼女がするみたいに私のことを見てる」 You look at me the same way as he/ she does. 「あなたは彼/彼女と同じ方法で私を見てる」 あえて直訳にしたので、日本語が少し不自然ですが、これらのような言い方ができると思います。 あくまで一例です。 「見るんですね」という言い方には若干非難も入っているように思いますので、 Why do you look at me like he/she does? 「どうして彼/彼女と同じ目で私を見るの?」 I don’t want you to look at me the same way as he/she does. 「彼/彼女と同じように私を見てほしくない」 というように言うのもいいと思います。
good icon

2

pv icon

2255

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2255

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら