首にシコリがあるって英語でなんて言うの?

子供が、首が痛い!と言うので首をさわっていたらシコリみたいなのがありました。病院に行って説明をしたいのですが何と言えば良いでしょうか?
default user icon
Atsuko さん
2019/11/06 01:17
date icon
good icon

2

pv icon

4452

回答
  • My son has a lump on his neck.

    play icon

  • My son has some kind of bump under the skin on his neck.

    play icon

「しこり」は lump(腫れもの・しこり)や bump(こぶ・腫れもの)などを使って言います。

例えば息子の首にしこりがある、とお医者さんに言いたいなら
ーMy son has a lump on his neck.

ーMy son has some kind of bump under the skin on his neck.
のように言えますね。
もし痛みがあることも伝えたいなら、
He said it hurts too.
「痛みもあるらしです。」
と言えます。

ご参考まで!
good icon

2

pv icon

4452

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4452

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら