ヘルプ

自分に厳しいって英語でなんて言うの?

自分に厳しい人は、信頼できますが、
部下として働きたくないです。
パートナーとして働くのがちょうどよいかな。
自分自身が自分に甘いので。
Konanさん
2016/03/21 20:51

49

31426

回答
  • be hard[tough] on oneself

  • be strict with oneself

  • self-disciplined

1. She's very hard on herself when she makes a mistake.
彼女は自分のミスにとても厳しいです。

2. He's very strict with himself regarding drinking; he never has more than one beer.
彼は飲酒に関して自分にとても厳しくしています。彼はビールを一杯以上飲みません。

3. I admire how self-disciplined she is. I could never go to the gym everyday.
私は彼女の自主規律がうらやましいです。私は絶対に毎日ジムに行くことはできません。
*disciplinedは「自制心のある、規律を守る」という意味の形容詞なので、self-disciplinedは「自分自身の行動などを自制心でコントロールできる」といった意味合いになります。
David Thayne エートゥーゼット英語学校代表
回答
  • He's really hard on himself

  • He's stricter with himself than others

「自分に厳しい」という表現は"hard on yourself"とよく言います。

①は、「彼はとても自分に厳しいです」という意味です。

同じ厳しいという意味で"strict"も使えます。
②は、「彼は他の人より自分に厳しいです」という意味です。

49

31426

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:49

  • PV:31426

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら