世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

英文作るには気合いが要るのよ…って英語でなんて言うの?

メールの返事が遅くなった言い訳、ですが…
会話は割とスムーズに出来るのに
スペルを調べたり文法をチェックしたりで
英語でメール書くのに時間が掛かるので
返事が遅くなり、メールしたくないんじゃないかと誤解されかけています…

default user icon
re maさん
2018/11/01 19:21
date icon
good icon

5

pv icon

4108

回答
  • It takes a lot of time and effort for me to write emails in English.

  • I have to check my spelling, my grammar...

「英文作るには気合いが要るのよ…」という文は
"It takes a lot of time and effort for me to write emails in English"
「私には、英語でメールを書くのには時間と努力がとても必要なんです」
という感じの意味になります。

追加で
"I have to check my spelling, my grammar, and..."
「スペルを調べたり、文法をチェックしたりね…」
と最初の例文に足せば、理由(そして苦労)を伝えることができると思います。

ご参考になれば幸いです。

回答
  • Writing in English takes a lot of effort...

  • "Writing in English takes a lot of effort..."
    直訳すると「英語で書くのは多くの努力を要する」です。これで「英文作成には気合いが要る」という意味を伝えることができます。

他にも使えるフレーズ:
- "Writing in English is quite challenging for me..."
「英語で書くのは私にとってかなり挑戦的です」

  • "I need to put in a lot of effort to write in English..."
    「英語で書くには多くの努力が必要です」

例文:
- "I'm sorry for the late response, but writing in English takes a lot of effort for me."
「返事が遅くなってごめんなさい、でも英文を書くのには気合いが要るんです」

  • "It's not that I don't want to write back, it's just that writing in English takes a lot of effort."
    「返事をしたくないわけではなくて、英語で書くのに時間がかかるんです」

役に立ちそうな単語とフレーズ:
- effort: 努力
- challenging: 挑戦的
- put in: 費やす、投入する
- late response: 遅い返事

good icon

5

pv icon

4108

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:4108

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー