世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

英文作るには気合いが要るのよ…って英語でなんて言うの?

メールの返事が遅くなった言い訳、ですが… 会話は割とスムーズに出来るのに スペルを調べたり文法をチェックしたりで 英語でメール書くのに時間が掛かるので 返事が遅くなり、メールしたくないんじゃないかと誤解されかけています…
default user icon
re maさん
2018/11/01 19:21
date icon
good icon

5

pv icon

3890

回答
  • It takes a lot of time and effort for me to write emails in English.

  • I have to check my spelling, my grammar...

「英文作るには気合いが要るのよ…」という文は "It takes a lot of time and effort for me to write emails in English" 「私には、英語でメールを書くのには時間と努力がとても必要なんです」 という感じの意味になります。 追加で "I have to check my spelling, my grammar, and..." 「スペルを調べたり、文法をチェックしたりね…」 と最初の例文に足せば、理由(そして苦労)を伝えることができると思います。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • Writing in English takes a lot of effort...

- "Writing in English takes a lot of effort..." 直訳すると「英語で書くのは多くの努力を要する」です。これで「英文作成には気合いが要る」という意味を伝えることができます。 他にも使えるフレーズ: - "Writing in English is quite challenging for me..." 「英語で書くのは私にとってかなり挑戦的です」 - "I need to put in a lot of effort to write in English..." 「英語で書くには多くの努力が必要です」 例文: - "I'm sorry for the late response, but writing in English takes a lot of effort for me." 「返事が遅くなってごめんなさい、でも英文を書くのには気合いが要るんです」 - "It's not that I don't want to write back, it's just that writing in English takes a lot of effort." 「返事をしたくないわけではなくて、英語で書くのに時間がかかるんです」 役に立ちそうな単語とフレーズ: - effort: 努力 - challenging: 挑戦的 - put in: 費やす、投入する - late response: 遅い返事
good icon

5

pv icon

3890

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:3890

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー