I know it's a bit early to be asking about this, but
This is a long way off, but
例えば、アパートのリースは7月までだけどその前に出たら料金はかかるかみたいな感じで確認で聞きたい時、
I know it's a bit early to be asking about this, but my lease ends next July, and I was wondering if there would be any fee if I move out before then.
アメリカだったら、大体7月まで、sublease(そちらの代わりに7月までアパートに入って家賃を払う人)が必要です。
そして、
This is a long way off, but I wanted to know if I would need to find someone to sublease my apartment if I leave before my lease ends next July. も言ってもいいです。
ご参考になれば幸いです。
「だいぶ先のことだけど、アパートのリースは7月までだけどその前に出たら料金はかかるか」というのは It's not for awhile but the lease on the apartment is until July, and I was wondering if I leave before that whether it will cost anything or not と表現できます。
これは確認の仕方になります。
参考になれば幸いです。