世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

宅配便が来たって英語でなんて言うの?

英語のレッスン中に宅配便が来た
default user icon
KOTAROさん
2018/11/06 19:56
date icon
good icon

111

pv icon

66655

回答
  • The delivery person just arrived.

  • (I think) the delivery person just drove up.

  • (I think) the delivery person just drove up. Let me get my package real quick, I'll be right back.

ご質問どうもありがとうございます。 様々な表現があると思いますが、いくつ自然な表現を紹介します。 - The delivery person just arrived. 配達人が今到着しました。 - The delivery person just rang my bell. 配達人が今ベルを鳴らしました。 - (I think) the delivery person just drove up. 配達人が今車で到着したと思います。 - (I think) the delivery person just drove up. Let me get my package real quick, I'll be right back. 配達人が今車で到着したと思います。一瞬荷物だけ受け取らせてください。すぐに戻ります。 --- ring the (door)bell = アパートなどのベルを[鳴らす](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/109903/) --- to drive up = 車で着く話なら、この文脈で使える表現です。 --- to be right back = [すぐ戻ってきます。](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/8177/) --- delivery person = 配達人 お好みに合わせて使い分けてみてください。 ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • My package has just arrived.

★ 訳 「僕(宛)の[小包](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/63582/)(荷物、商品)が来た」 ★ 解説  このような表現もできます。package は主に小包を表しますが、自分が買って配達される商品のことを表して言うことがよくあります。  また来たばかりなので現在完了を使って「[到着](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36636/)したところ」と言っています。  ご参考になれば幸いです。
English Otchan 英会話講師と発音矯正のプロ Buddy's English College 代表のバイリンガル夫婦
回答
  • (a) delivery/package arrived

"宅配便が来た" はそのままで、"a delivery came" や "a package arrived" と言います。 もし何かをしているとき宅配便がくるなら、とくに相手までドアのチャイムやベルを聞こえるなら、That must be the (ベルを鳴った人を表す言葉)" をよく言います。 Oh, that must be the delivery guy. I'll be right back. That must be the pizza guy. Just a moment. など
回答
  • The delivery person just came

  • The delivery person just arrived

来た - came, arrived (ところ来るの場合) 宅配便 - delivery, delivery person Delivery person just came Delivery person just arrived Justは“今来た”の意味です。 やっと宅配便が来た Finally the deliver person just came Finally the delivery person just arrived 宅配便の人は来なかった The delivery person didn’t come
回答
  • We received a package today.

We received a package in the mailbox today. 今日、ポストに小包が届いた。 *小包=(荷物・商品) あなたからの〜と言いたい時は、"Your package"と言えます。 The delivery man came today! 今日宅配のおじさんが来たよ!(お兄さんでもOK) ご参考になれば幸いです。
回答
  • A delivery man came/arrived!

宅配便が来たらこう言います。参考までに。
Toshiki DMM英会話講師
good icon

111

pv icon

66655

 
回答済み(6件)
  • good icon

    役に立った:111

  • pv icon

    PV:66655

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー