自分で準備したテキストを用いてレッスンを受ける際、
マーカーをした部分のみを、先生に読んでいただきたいと思っています。
回答したアンカーのサイト
Julian Israel YouTube Channel
kobaさん
ご質問どうもありがとうございます。
下記の言い方ではいかがでしょうか。
Would you mind reading out the parts marked in yellow?
黄色でマーカーをしたところを読んでいただけますか?
marked in yellow = 黄色でマーカーをした
would you mind ... = 〜していただけますか
ご参考にしていただければ幸いです。
おっしゃられている内容は以下のようにも表現できると思いました(^_^)
Can you read only the sentences highlighted in yellow?
「黄色でマーカーされた文だけ読んでもらえますか?」
sentence「文」
highlight「蛍光ペンでマークする」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)
★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
回答したアンカーのサイト
「大阪 (難波・堺・河内長野)カフェ英語レッスン(1h1666円~)」
Could you read the parts highlighted in yellow?
黄色でハイライトした部分を読んでいただけますか?
蛍光ペンのようなペンを英語では highlighter と言います。
これで色をつけた場合は highlighted のように表現できます。
お役に立てれば嬉しいです。
またいつでもご質問ください。