ヘルプ

「黄色でマーカーをした英文を読んでいただけますか?」って英語でなんて言うの?

自分で準備したテキストを用いてレッスンを受ける際、
マーカーをした部分のみを、先生に読んでいただきたいと思っています。
cobaさん
2018/11/06 22:38

11

23441

回答
  • Could you please read out the parts highlighted in yellow?

黄色の蛍光線が引かれている箇所は「highlighted in yellow」になります。
蛍光なので highlight と言いますが、実際のところ、蛍光ペンは highlighter とか fluorescent marker と言います。

したがって、「Could you please read out the parts highlighted in yellow?」を提案しました。

相手に何かを丁寧にお願いするときは必ず「please」と言います。

読み上げは「read out」。
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • Would you mind reading out the parts marked in yellow?

kobaさん

ご質問どうもありがとうございます。
下記の言い方ではいかがでしょうか。

Would you mind reading out the parts marked in yellow?
黄色でマーカーをしたところを読んでいただけますか?

ご参考にしていただければ幸いです。

11

23441

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:11

  • PV:23441

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら