ヘルプ

爪弾きにされそうって英語でなんて言うの?

自分は周囲からとても嫌われそう、「爪弾きにされそう」といいたいです。
mirei0628さん
2018/11/13 05:18

1

768

回答
  • I'm going to be ostracized.

  • I'm going to be made the black sheep (of the family).

「I'm going to be ostracized.」「僕は追放されそう」また、「爪弾きにされそう」

自分の家族からとても嫌われそうなら
「I'm going to be made the black sheep (of the family).」
Rik Brown 英会話教師 (DMM英会話翻訳パートナー)

1

768

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:768

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら