世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

書き間違えたって英語でなんて言うの?

取引先に見積依頼をした際に目標コストを書き間違えた場合、英語でどのように伝えればいいですか?
male user icon
TAKAさん
2018/11/13 09:13
date icon
good icon

35

pv icon

58120

回答
  • I made a mistake writing it.

    play icon

  • I wrote it incorrectly.

    play icon

  • I miswrote it.

    play icon

ご質問どうもありがとうございました。 下記の言い方ではいかがでしょうか。 I made a mistake writing the target cost when I made an estimate request to a client. 「made a mistake」[間違えた](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/38154/) 「made a mistake writing」書き間違えた 「the target cost」[目標](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36221/)コスト 「when」際に 「made an estimate request」見積依頼をした 「client」取引先 「miswrite」書き間違える 「incorrectly」間違えて 「it」のところに「the target cost」を入れたら全部は「目標コストを書き間違えた」になります。 ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • I’ve written it incorrectly.

    play icon

  • I've made a mistake.

    play icon

  • play icon

1)incorrectly[ 間違って](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/61716/) 2)make a mistake [ミス](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/57542/)をする 
回答
  • I've made a mistake.

    play icon

  • There was a mistake in the ...

    play icon

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか: I've made a mistake. 間違えてしまいました。 There was a mistake in the ... 〜に間違いがありました。 mistake は「間違い」という意味の英語表現です。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

35

pv icon

58120

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:35

  • pv icon

    PV:58120

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら