ヘルプ

書き間違えたって英語でなんて言うの?

取引先に見積依頼をした際に目標コストを書き間違えた場合、英語でどのように伝えればいいですか?
TAKAさん
2018/11/13 09:13

17

24879

回答
  • I made a mistake writing it.

  • I wrote it incorrectly.

  • I miswrote it.

ご質問どうもありがとうございました。
下記の言い方ではいかがでしょうか。

I made a mistake writing the target cost when I made an estimate request to a client.
「made a mistake writing」書き間違えた
「the target cost」目標コスト
「when」際に
「made an estimate request」見積依頼をした
「client」取引先

「it」のところに「the target cost」を入れたら全部は「目標コストを書き間違えた」になります。

ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • I’ve written it incorrectly.

  • I've made a mistake.

1)incorrectly 間違って
2)make a mistake ミスをする 

17

24879

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:17

  • PV:24879

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら