特別何かがあるってわけじゃないから期待しないでね!って英語でなんて言うの?

しょっちゅう一緒に遊んでいるグループがあります。
よく行く公園に飽きてしまった子供たち。
じゃあ、今日は〇〇行こうか!と違う提案をしたら、一気にテンションがあがりました。
でもそんなに期待されても、ほんとに普通の公園だから、期待外れでガッカリされても困る(*_*)
そんな時のフレーズです。
宜しくお願いします。
default user icon
mikuさん
2018/11/13 13:06
date icon
good icon

2

pv icon

2291

回答
  • Don’t get your hopes to high because there’s nothing special.

    play icon

Don’t get your hopes to high はあんまり期待を高めないでと言う意味です。

nothing special は特別の事は何も無いからと言う意味です。

It’s just a normal playground and there’s nothing special about it, so don’t get your hopes too high は普通の公園だから何も特別な事は無いから、あんまり期待高めないでと言う意味です。

お役に立ちましたか?^_^
good icon

2

pv icon

2291

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2291

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら