格差って英語でなんて言うの?

貧富の差や格差社会についての議論になった時に使いたかった単語です。
default user icon
maakoさん
2018/11/14 22:12
date icon
good icon

44

pv icon

22349

回答
  • Gap

    play icon

'Gap' は元々「隙間」か「間」という意味で「格差」という意味でも使われます。

「貧富の格差」は 'The wealth gap' と言います。

'The wealth gap' 「貧富の格差」
'The income gap' 「収入の格差」

'Wealth inequality' 「貧富の不平等」ともよく言います
回答
  • difference

    play icon

  • gap

    play icon

「格差」は gap で言われることが多いと思うのですが、他の言い方としては difference もあります。

「貧富の差」は the difference between the rich and the poor か the difference between wealth and poverty でも言えると思います。

「格差社会」というのは a society with inequality (不平等がある社会)でも表現できると思います。

参考になれば幸いです。
回答
  • the gap between

    play icon

  • the difference between

    play icon

  • differences

    play icon

「貧富の差」は、

"the gap/difference between rich and poor"

"wealth and income differences"

と言ったりします。

"wealth"は「財産」、"income"は「収入」という意味です。


「格差社会」は、

"economic inequality in society"

"inequality"は、「不平等」という意味です。


ご参考になれば幸いです。
good icon

44

pv icon

22349

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:44

  • pv icon

    PV:22349

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら