自由か(ツッコミ)って英語でなんて言うの?
A: 今から山登りをしたいと思います!
B:僕はここで貝拾いをしよっかな!あっ、あったあった。
A:お前は自由か
Can you just concentrate ? とか You hear me?みたいなきついツッコミではないのがいいです。
回答
-
Can you hear me?
「Can you just concentrate ? 」集中できないのか?(少し失礼で強い表現)
「Can you hear me?」聞こえますか?
回答
-
Hallo??
Hallo?? と首をふりながらとか、おどけた感じで言うと、え?自分の言ってたこと聞いてた?
という感じが出せます。実際友人同士のカジュアルな会話だと、でてくる表現ですよ。