世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

体が柔らかいと怪我をしにくいって英語でなんて言うの?

If your body is flexible, you are not apt to get injured. でいいのでしょうか。
male user icon
TOMさん
2018/11/18 20:29
date icon
good icon

3

pv icon

6837

回答
  • You're less likely to get injured if your body is flexible.

  • You're less prone to injury if your body is flexible.

「体が柔らかいと怪我をしにくい」という表現を英語で伝えると「You're less likely to get injured if your body is flexible.」または「You're less prone to injury if your body is flexible.」という表現になります。「Prone to~」という言葉は「〜がち」という意味があります。例えば、「prone to injury」は「怪我がち」という意味があります。
good icon

3

pv icon

6837

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:6837

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら