人に動いてもらうのが難しいって英語でなんて言うの?

大人数の組織だと特に、会議で打ち合わせしていても聞いていなかったり、非協力的だったりする人も多くて、お願いした通りに動いてもらうのが難しい。
default user icon
Junkoさん
2018/11/19 22:45
date icon
good icon

3

pv icon

1861

回答
  • ① It is difficult to motivate people.

    play icon

  • ② Motivating people is difficult.

    play icon

こんにちは、Junkoさん^^

「人に動いてもらうのが難しい」ですね?

① It is difficult to motivate people.
※ motivate (人を)動かす、やる気にさせる

② Motivating people is difficult.


こんな感じでいかがでしょうか?

アダム先生&ミチコ先生
Adam and Michiko 英語講師/ESAC英語学習アドバイザー
回答
  • It is very hard to control those people.

    play icon

It is very hard to control those people.
会議で打ち合わせしていても聞いていなかったり、非協力的だったりする人も多くて、お願いした通りに動いてもらうのが難しい=コントロールすることが困難だ。という表現を使うと良いかもしれないですよね。ご参考までに。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
good icon

3

pv icon

1861

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1861

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら