I'm in the process of confirming that with Mr./Ms. OO.
I'm waiting for confirmation from Mr./Ms. OO.
I'm currently discussing the matter with Mr./Ms. OO.
英訳1:in the process of ...は「[…の途中で](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/64543/)」、confirmは「[確認する](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/51429/)」という意味です。
英訳2:wait for ...は「…を待っている」、confirmationは「[承認](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/32944/)」という意味です。
英訳3:discuss ... with XXは、「XXと…を[相談する](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/680/)」なので、進行形で「相談しているところです」という意味を表しています。currentlyは「現在」の意味です。
ご質問ありがとうございます。
I am currently waiting for confirmation from ...
現在、〜さんの確認を待っているところです。
上記のように英語で表現することができます。
waiting for は「〜を待っている」というニュアンスの英語表現です。
お役に立ちましたでしょうか?
英語学習頑張ってくださいね!