"会いたいのは本当だよ"は以下の文章を参考にしてください。
1)I really want to meet you.
2)I can't wait to see you.
*”can't wait to~”は直訳すると「待ちきれない」という意味ですが、「本当に~したいよ」という時に使えるフレーズです。
また、ご質問されている
「I also feel happy to see you if this is a matchmaker」の意味ですが
if 以降の文章は、「うまくいけば」ということを言っているのだと思います。同じような意味で以下も使えます。
I feel glad to see you if this is going to work out
I am so happy to meet you if this is a "match made in heaven"