友達にカジュアルな感じで言いたい時。
簡単なテキストや口語ではよく "See you in a bit!"や"Catch you later" を用いて「後でね」が使われます。
他にも "Okay, later!"もよく使われます。
いずれも口語的な表現です。
カジュアルな文面では他にも "Talk soon!" が使われますよ。
ぜひ使ってみてくださいね。
Talk to you laterよく使いますね。
本当に後で本当に話すっていうより、「またね~」ってニュアンスで使うことが多いです。
あとSee you laterもよく使うと思います。
回答したアンカーのサイト
ランケン経済英語スクール
See you in a bit!
"in a bit"はまたすぐに!
See ya later!
"See you"の”you”は自然と短縮されて” ya”と
言われることも多々あります。
カジュアルな響きになりますね。
See you around!
また、近いうちに!
こちらも友だち同士などカジュアルは間柄で使います。
回答したアンカーのサイト
The Discovery Lounge
「また、あとで!」のようなカジュアルな別れの表現は See you later! を一番聞きます。See you! もよく聞きます。You の発音を更に短くして See ya! と言うこともあります。また、See you を抜いて単に Later! と言うのもあります。
ご参考になれば幸いです。
「また後で」は英語で場合によって言い方が変わります。
①あともう少しで会える場合:(集合場所に向かってるときなど)
See you soon
②また会えるまであと数時間/1日以上かかる場合:
See you later
① See ya later!
② Catch ya later!
③ Later!
「またあとで!」とカジュアルで言いたいときは上のフレーズが結構使われています。
①は聞いたことあると思います!"See you later"より"See ya later"の方がカジュアルになります。
②はイディオムになります。近いうちにまた会うときによく使われます。
③はこの中で一番カジュアルで覚えやすいと思います!短いから最初は"Later!"だけを言うと自分で違和感を感じるかもしれませんけど、自然な言い方なので安心してください!
是非使ってみてください!
ご質問ありがとうございます。
See you later! のように英語で表現することができます。
later は「あとで」というニュアンスの英語表現です。
Later! のように later だけでもカジュアルな感じで OK です。
お役に立ちましたでしょうか?
英語学習頑張ってくださいね!
次のように英語で表現することができます:
See you later!
Catch you later!
どちらも「またあとでね!」という意味を持つ英語表現です。
later が「あとで」というニュアンスの言葉です。
ぜひ参考にしてください。
また何かありましたらいつでも質問してください。