世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

田舎者からみた都会って英語でなんて言うの?

都会かぶれのようなニュアンスで、撮っている写真のテーマとして使いたいです。
male user icon
Yukinoriさん
2018/11/27 09:48
date icon
good icon

3

pv icon

3454

回答
  • The city as seen by a villager

  • The city seen through the eyes of a small-town person.

直訳すれば:'The city as seen by a villager.' と訳します。 タイトルだともうちょっとおしゃれに言いたいですね 'The city as seen through the eyes of a small-town person.' 「田舎者の目を通して都市」の意味となります。 「田舎者」はこちら 'small-town person' と訳していますがナチュラルでは 'small-town boy' とか、性別をわかる表現が多いようです。
good icon

3

pv icon

3454

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3454

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら