田舎者からみた都会って英語でなんて言うの?

都会かぶれのようなニュアンスで、撮っている写真のテーマとして使いたいです。
male user icon
Yukinoriさん
2018/11/27 09:48
date icon
good icon

3

pv icon

1673

回答
  • The city as seen by a villager

    play icon

  • The city seen through the eyes of a small-town person.

    play icon

直訳すれば:'The city as seen by a villager.' と訳します。

タイトルだともうちょっとおしゃれに言いたいですね
'The city as seen through the eyes of a small-town person.'
「田舎者の目を通して都市」の意味となります。
「田舎者」はこちら 'small-town person' と訳していますがナチュラルでは 'small-town boy' とか、性別をわかる表現が多いようです。
good icon

3

pv icon

1673

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1673

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら