「日本人でさえ[日本語](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/37634/)を[間違える](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/55855/)ことがある」
"Even the Japanese sometimes make mistakes in their Japanese language" など
「でさえ」は英語では"even"といいます。
例:
"Even Japanese people can make mistakes when speaking or writing in Japanese."
「日本人でさえ[日本語](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/37634/)で[話している](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/33800/)時や書いている時間違えることがある」
参考になれば幸いです。
Even を名詞・動詞につけて、意外なものごとを示すことができます。
[Even celebrities] can be lonely.
有名人でさえ寂しくなることがある。(有名人は友達がいっぱいいるはずだったのに)
He [even plays] baseball.
野球でさえできます。(他のスポーツもやっています)
日本人でさえ日本語を間違えることがある.
[Even Japanese people] make mistakes with Japanese.