恥ずかしいから(カゴの中)見ないでよ~って英語でなんて言うの?
スーパーで買い物中に知り合いと会った時、冗談っぽく、「も~、恥ずかしいから(何買ったか)見ないでよ~」
と言うことがありますが、英語だとどう言うのでしょうか?
Don't lookだと強い気がするのですが、
冗談、軽い感じの表現を教えていただきたいです。
回答
-
Don't look in my basket, it's embarrassing!
確かに don't look というと少しキツイ言い方に聞こえてしまう場合もありますが、It's embarrassing と理由をちゃんと付ければさほど角が立たないかと思います。