贈り物は present または gift といいます。
I want to give the perfect birthday gift!
(喜ばれる誕生日プレゼントをあげたいんだ)
What kind of gift will she like?
(彼女どんなプレゼント喜ぶかな?)
I want to send you a gift. (あなたにプレゼントを送りたいです)。
I need to buy the gift today! (今日プレゼント買わなくちゃ!)
参考までに!
「贈り物」は英語で2つの表現があります。だいたい同じ意味ですが、少しニュアンスがあります。Present は本当に「贈り物」や「プレゼント」の意味です。例えば、
I bought a birthday present for him yesterday.
昨日、彼の誕生日のプレゼントを買いました。
Gift は上記と同じですが、souvenir の近い意味があります。どこから買って、気持ちを分かるように渡すものです。例えば、
I brought you back a gift from Hawaii.
ハワイからお土産買ってきましたよ。
「贈り物」は英語で present や gift と言います。
例:
I'm looking for a present for my girlfriend.
私は彼女のためのプレゼントを探しています。
I want to give her a gift.
私は彼女に贈り物をしたいんです。
日本語でも「プレゼント」や「ギフト」と言うことがありますね。
みなさんのお役に立てれば嬉しいです!
こんにちは。
「贈り物」は英語で present や gift と表現することができます。
これらは日本語でも「プレゼント」や「ギフト」と言うのと同じ意味で使うことができます。
例:
I'm looking for something to buy as a gift for my mother.
私は母親への贈り物として何かを買おうと思っています。
ぜひ参考にしてください。