世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

夜更かしするって英語でなんて言うの?

sit up late ってあまり使わないのですか?ネイティブの先生にstay up late だよって直されたのですが。
default user icon
genさん
2018/12/01 07:33
date icon
good icon

20

pv icon

26771

回答
  • Stay up late

    play icon

夜更かしする、夜遅くまで起きている、というのであれば一番適切なのは stay up late となります。 例: -I stayed up late last night watching a movie. 昨夜は映画を見て夜更かししました。 -I tend to stay up later on weekends. 週末は夜更かしすることが多い。 Sit up lateとはあまり使いません。 もしも I sat up late last night watching a movieというのであれば、夜遅くまで座って映画を見ていたという風に解釈はできますが、ほぼ使うフレーズではないです。普通に I stayed up late last night といった方が自然だと思います。
Ayumi L DMM英会話プロ翻訳家
回答
  • I sat up late watching TV last night.

    play icon

  • I stayed up late watching TV last night.

    play icon

sit up late を使うこともできますが、stay up late と微妙にニュアンスが異なります、 I sat up late watching TV last night. 「昨晩遅くまでテレビを見ていた。」 と言うことはできますが、カウチなどに座って(体を起こした状態で)遅くまでテレビを見ていたというニュアンスが含まれます。 I stayed up late watching TV last night. 「夜遅くまでテレビを見ていた。」 stay up late を使うとただ単に夜更かしをしたというニュアンスになります。 ご参考になれば幸いです!
回答
  • stay up late

    play icon

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか: stay up late 夜更かしをする ここでの late は「夜遅く」という意味の英語表現です。 例: I stayed up late last night so I am tired. 昨日は夜遅くまで起きていたので疲れています。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • stay up late

    play icon

おっしゃられている内容は、stay up lateと言います(*^_^*) 例) Why did you stay up late last night? 「昨夜はなぜ夜更かししていたの?」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*) ★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI *オンラインやカフェで格安マンツーマンレッスンしています♪
good icon

20

pv icon

26771

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:20

  • pv icon

    PV:26771

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら