時には何もしない方が良いこともあるって英語でなんて言うの?

友だちから挨拶しても無視をする人がいると言われ、原因はわからないが、自分も挨拶をやめるべきか悩んでいたので、いつも通りにして状況が悪くなるようなことはしない方が良いと助言したいです。
default user icon
Miwaさん
2018/12/02 10:35
date icon
good icon

1

pv icon

2836

回答
  • Sometimes it might be better not to do anything at all.

    play icon

  • It might be better just to be your usual self.

    play icon

1) Sometimes it might be better not to do anything at all.
「時には何もしない方が良いかもしれない。」
not to do anything at all で「全く何もしない」

2) It might be better just to be your usual self.
「いつも通りのあなたでいるのが良いかもよ。」
be your usual self で「いつも通りのあなたでいる」

ご参考になれば幸いです!
good icon

1

pv icon

2836

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2836

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら