自分を甘やかそうって英語でなんて言うの?
頑張りすぎないで時には自分を甘やかそう、甘やかしちゃおうってなんて言いますか
回答
-
Spoil yourself
-
Treat yourself
ご質問ありがとうございます。
英語には、「甘える」という言葉はないのですが、「甘やかす」という言葉はあります!
【Spoil】には、「甘やかす」の他に、「だめにする」という意味があり、要は甘やかしてだめにするんだな〜のように覚えてみて下さいね。
I need to spoil myself a bit.
少しは自分を甘やかしてあげないと。
ちなみに【treat yourself】は、「自分にご褒美をあげる」という意味になります。
ご参考になりましたら幸いです。
回答
-
treat yo'self
-
treat yoself
ご質問ありがとうございます。
「自分を甘やかそう」は英語でカジュアルな場面でよく使われます。なので、ちょっとスラングのようになってきました。
「treat yo'self」や「treat yoself」は「treat yourself」と言う意味があり、「yourself」を省略します。
私もこのフレーズを使いますので、使ってみてください!
ご参考になれば幸いです。