自分を甘やかそうって英語でなんて言うの?

頑張りすぎないで時には自分を甘やかそう、甘やかしちゃおうってなんて言いますか
default user icon
BOIBOIさん
2020/07/29 13:33
date icon
good icon

4

pv icon

6937

回答
  • Spoil yourself

    play icon

  • Treat yourself

    play icon

ご質問ありがとうございます。 英語には、「甘える」という言葉はないのですが、「甘やかす」という言葉はあります! 【Spoil】には、「甘やかす」の他に、「だめにする」という意味があり、要は甘やかしてだめにするんだな〜のように覚えてみて下さいね。 I need to spoil myself a bit. 少しは自分を甘やかしてあげないと。 ちなみに【treat yourself】は、「自分にご褒美をあげる」という意味になります。 ご参考になりましたら幸いです。
回答
  • treat yo'self

    play icon

  • treat yoself

    play icon

ご質問ありがとうございます。 「自分を甘やかそう」は英語でカジュアルな場面でよく使われます。なので、ちょっとスラングのようになってきました。 「treat yo'self」や「treat yoself」は「treat yourself」と言う意味があり、「yourself」を省略します。 私もこのフレーズを使いますので、使ってみてください! ご参考になれば幸いです。
good icon

4

pv icon

6937

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:6937

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら